Korean contract — what to review before signing
Korean clients may send English templates or full 한국어 계약서. Focus on money, 위약금, and IP assignment — not literal translation.
Patterns
- English master + Korean pricing exhibit
- Payment after inspection (검수) with no deadline
- Seoul courts or Korean arbitration
- PIPA addendum for personal data
Seven checks
- 대금 — deposit vs pay-when-approved
- Delay damages — daily rate and cap
- Termination — short notice, no pay for WIP
- Copyright — work-for-hire to client
- NDA penalties
- Governing law — Korea while you work abroad
- Korean text prevails
Contractoor → EN explanations. Official paper: certified translation.
Informational only, not legal advice.