한국어 계약서: 서명 전에 위험 요소 확인하기
해외·국내 클라이언트가 한국어 또는 영문 계약서를 보냅니다. 단순 번역이 아니라 대금, 해지, 저작권을 먼저 봐야 합니다.
자주 보는 구조
- 영문 MSA + 국문 부속 합의
- 검수 완료 후 지급, 기한 없음
- 서울 관할, 위약금 조항
- PIPA 개인정보 동의
확인 7가지
- 대금·선금 비율
- 지체상금 상한
- 일방 해지
- 저작권·결과물 귀속
- 비밀유지 위약금
- 준거법·분쟁
- 국문 우선 조항
PDF 업로드 → 설명 언어 한국어 선택 → 약 2분. 공증 번역은 공인 번역.
정보 제공 목적이며 법률 자문이 아닙니다.