Блог
Келісімшарттар, MSA, NDA және шетел клиенттерімен жұмыс істейтін фрилансерлерге арналған тәуекелдер. Заң кеңесі емес.
- Куәландырылған аударма бағасы 2026: келісімшарт қанша тұрады
- Upwork клиентінің келісімшарты: РФ/ҚР үшін куәландырылған аударма
- Pro жазылымы бір келісім қатесінен арзан болғанда
- SOW қол қойдым, MSA оқымадым: әзірлеуші тарихы және 400 сағат дау
- Аптаның клаузуласы #1: Limitation of Liability — жауапкершіліктің төбесі
- Governing law және jurisdiction: шетаралық фрилансер келісімі
- Net 30 және Net 60: жобаны тапсырғаннан кейін ақшасыз қалмау
- Indemnification — шетелдік клиентпен келісімдегі ең қауіпті тармақ
- Шетелдік клиенттің NDA-сы: confidential information деген не
- Upwork klienti kelisimshartyndagy 5 tarmaq — ozgerissiz qol qoyma
- Kelisimshartty qol qoymas buryn 2 minutta qalay tekseru
- Work for hire: klient kelisimshartynda kod quqytyn qalay zhogaltpau
- AI vs zanger vs ChatGPT: qol qoymas buryn freelancer ne tanlaydy
- Google Translate vs kelisimshartty ma'nili tahlil: ayirma ne
- Indoneziya tilindegi kelisimshart: tekseru tizimi
- Qytay klienti kelisimshart jiberdi: qol qoymas burtin ne tekseru
- Koreya kelisimsharty: qol qoymas burtin tekseru
- O'zbek tilindegi kelisimshart: qol qoymas burtin qatarlardy tushinu
- Қазақ тіліндегі келісімшарт: қол қою алдында не тексеру керек
- Клиент 40 беттік MSA-ны ағылшынша жіберді — заңгерсыз кешке не тексеру керек
- MSA келісімшартының куәландырылған аудармасы: фрилансерге қашан керек
- Келісімшарт аудармасы виза мен банкке: неге ChatGPT жарамайды
- Ағылшын NDA: куәландырылған аударма қашан керек