NDA на английском: когда нужен заверенный перевод, а не «просто понять»
NDA от иностранного заказчика часто подписывают «на доверии». Для внутреннего понимания достаточно AI-перевода. Но если NDA идёт в пакете документов для банка, инвестора или госоргана — понадобится заверенный перевод.
Отличие «понять» и «подать»
- Понять — AI-разбор: confidential, term, carve-outs, штрафы
- Подать — переводчик + печать + бумага по адресу
Что написать в заявке
- Цель: «NDA для банка / для визы / для архива ИП»
- Пара языков: EN → RU (или наоборот)
- Срок, если горит
- Нужен ли апостиль (если документ уедет за рубеж)
Сроки
Смета — до 1 рабочего дня; изготовление заверенного перевода — 2 рабочих дня; доставка по стране — 1–14 рабочих дней.
После перевода
Заверенный перевод не отменяет совет юриста по сути NDA. AI помогает решить, подписывать ли вообще; бюро переводит то, что вы уже решили подавать.
Информационный материал, не юридическая консультация.